Page 4 of 5

Re: Translation discussion

Posted: 15 Feb 2010, 01:06
by cybersphinx
I've seen the ticket, just haven't got round to applying it yet.

Re: Translation discussion

Posted: 15 Feb 2010, 11:41
by Saberuneko
Oh... sorry, so that means that I posted it properly?

Translation discussion

Posted: 29 Mar 2010, 02:38
by Olrox
Professor wrote:I`m translating into Arabic.

Started: 29/3/2010
End: about 1 week to 4 at most. sorry about the slow at translate
Slow? I think that's actually fast from what I usually see around :P

~Olrox

Re: Translation announcements / coordination

Posted: 29 Mar 2010, 08:03
by Alpha93
First time to update the Italian Translation it took me 2 days (about 2,400 strings to translate), thank god I had to translate only 88 strings this time (also I had to fix some faulty translations, and I'll upload the fixed it.po file as soon as possible).
Will the next release have new strings? (need to prepare psychologically man :V )

Re: Translation announcements / coordination

Posted: 29 Mar 2010, 08:14
by Olrox
Alpha93 wrote:First time to update the Italian Translation it took me 2 days (about 2,400 strings to translate), thank god I had to translate only 88 strings this time (also I had to fix some faulty translations, and I'll upload the fixed it.po file as soon as possible).
Will the next release have new strings? (need to prepare psychologically man :V )
Ok, but that is an update, isn't it?
I know it's a hell of a lot to make, but yet, translating everything from nothing really should be much more painful.

~Olrox

Re: Translation announcements / coordination

Posted: 29 Mar 2010, 09:35
by Alpha93
I've pretty much to agree on that.

Re: Translation announcements / coordination

Posted: 29 Mar 2010, 12:37
by Saberuneko
Translating everything from nothing really should be much more painful.
Indeed.

Re: Translation announcements / coordination

Posted: 29 Mar 2010, 15:57
by cybersphinx
Alpha93 wrote:Will the next release have new strings? (need to prepare psychologically man :V )
Maybe. If someone changed/added strings. I try to update then asap, see the howto for the page with the updates.

Re: Translation discussion

Posted: 29 Mar 2010, 16:09
by Zarel
Next release will merge DyDo-AI's names.txt into mp.wz. Not sure if this will affect strings.

afaik, there are otherwise no string changes.

Re: Translation discussion

Posted: 29 Mar 2010, 16:42
by cybersphinx
Zarel wrote:Next release will merge DyDo-AI's names.txt into mp.wz. Not sure if this will affect strings.
If it should be translated, it needs to be added to po/POTFILES.in. If it is in there, the strings will already be there. It's really not much use talking about releases here, since what changes strings are patchsets, which happen between releases.

Translation announcements / coordination

Posted: 25 Apr 2010, 14:38
by Saberuneko
As I told on other posts, I will be slowed down with the translations, but not stopped.
Please be patient, I will translate as I get able to.

Re: Translation announcements / coordination

Posted: 03 May 2010, 08:20
by Emdek
Patko0770 wrote:I will start translating into Slovak/Slovakia. Can be video and Intro Movie translated too?
You mean replacing voices?
I think that you can, but it would be a lot of work, especially that there is no source data for them (harder to remove current voices first without destroying sound effects).
If you mean subtitles, then yes, it now can be.

Re: Translation announcements / coordination

Posted: 16 May 2010, 21:01
by Patko0770
i tried but now, i have problem: i translated texts in intro movie but it not work

Re: Translation announcements / coordination

Posted: 16 May 2010, 21:40
by Emdek
Patko0770 wrote:i tried but now, i have problem: i translated texts in intro movie but it not work
Yes, it not always work, but should...
Anyway, currently subtitles are not synchronized with video which sometimes makes them useless.

Re: Translation announcements / coordination

Posted: 18 May 2010, 17:34
by Patko0770
that´s shame. i wanted to translate game only for thoose subtitles not only for me, but too to my friends (they aren´t goog in english) to they know what is happenning in videos.