Hello,
Are you interested by a French part for the wiki ? (http://wiki.wz2100.net/)
I'm already a translator for the Ubuntu project, so if you need some help about translation...i'm volunteer!
See you
Internationalization of the wiki
Internationalization of the wiki
French helper / Assistant Français (envoyez moi des messages privés si vous cherchez des réponses en français (dans la limite de mes capacités)).
Xfire : zoloom
"Software is like sex, it's better when it's free"
Xfire : zoloom
"Software is like sex, it's better when it's free"
Re: Internationalization of the wiki
That would be nice, I am sure the French members would like that.
I dunno what steps are involved, perhaps Kamaze can chime in here, and give more details.
I do know that anyone with a forum account can edit the wiki though.
I dunno what steps are involved, perhaps Kamaze can chime in here, and give more details.
I do know that anyone with a forum account can edit the wiki though.
Re: Internationalization of the wiki
Hi,
Yes i can edit the wiki, but i don't want to edit the current english content (or if i run really fast )
So i would create a new section for the wiki, i hop that other nice French will help me ^^
Yes i can edit the wiki, but i don't want to edit the current english content (or if i run really fast )
So i would create a new section for the wiki, i hop that other nice French will help me ^^
French helper / Assistant Français (envoyez moi des messages privés si vous cherchez des réponses en français (dans la limite de mes capacités)).
Xfire : zoloom
"Software is like sex, it's better when it's free"
Xfire : zoloom
"Software is like sex, it's better when it's free"
Re: Internationalization of the wiki
Hi,
I'm french too. I can help if necessary, but now I'm reading it
Julien
I'm french too. I can help if necessary, but now I'm reading it
Julien
Re: Internationalization of the wiki
So, what about the french section ?
French helper / Assistant Français (envoyez moi des messages privés si vous cherchez des réponses en français (dans la limite de mes capacités)).
Xfire : zoloom
"Software is like sex, it's better when it's free"
Xfire : zoloom
"Software is like sex, it's better when it's free"
Re: Internationalization of the wiki
Just wondering, how do other groups/websites handle this? It is all based from the main wiki page, then you pick a section that you want right?Zoloom wrote:So, what about the french section ?
If so, adding a French section should be as easy as adding a link to the new section. Or am I missing something?
Re: Internationalization of the wiki
Hum i would translate like wikipedia, "this article exist in English | French".
Do you see what i'm thinking ?
But if is it not possible i will do it like you are proposing...
Do you see what i'm thinking ?
But if is it not possible i will do it like you are proposing...
French helper / Assistant Français (envoyez moi des messages privés si vous cherchez des réponses en français (dans la limite de mes capacités)).
Xfire : zoloom
"Software is like sex, it's better when it's free"
Xfire : zoloom
"Software is like sex, it's better when it's free"
Re: Internationalization of the wiki
It can very well be possible, but I have no idea how Kamaze designed it.Zoloom wrote:Hum i would translate like wikipedia, "this article exist in English | French".
Do you see what i'm thinking ?
But if is it not possible i will do it like you are proposing...
It would be better to PM Kamaze, and ask him. He runs it.