Brazilian portuguese translation
- HolyDragoon
- Trained
- Posts: 60
- Joined: 13 Jun 2008, 13:02
- Location: Portugal
Re: Brazilian portuguese translation
Yah, Hyper Velocity Cannon (I'm back from the dead).
A coisa mais parecida que se pode encontrar seria "Canhão de Alta Velocidade". Se não suspeitasse que nem pensaram numa tradução para português, ia jurar que os gajos da Eidos decidiram trollar-nos.
A coisa mais parecida que se pode encontrar seria "Canhão de Alta Velocidade". Se não suspeitasse que nem pensaram numa tradução para português, ia jurar que os gajos da Eidos decidiram trollar-nos.
"Relativity applies to Physics, not Ethics." - Albert Einstein
- Bruno Rodolfo
- Trained
- Posts: 186
- Joined: 12 Feb 2010, 15:08
- Location: Brazil
- Contact:
Re: Brazilian portuguese translation
é mesmo!!!!!Tucalipe wrote:> Então a sigla HPV significa "HiPer Velocity"? Que zuado
Re: Brazilian portuguese translation
Nao seria canhao de hiper velocidade?
- Bruno Rodolfo
- Trained
- Posts: 186
- Joined: 12 Feb 2010, 15:08
- Location: Brazil
- Contact:
Re: Brazilian portuguese translation
pra mim tanto faz......os dois estão corretos!!!!!!!!!!!!IgorBrehm wrote:Nao seria canhao de hiper velocidade?
Re: Brazilian portuguese translation
Pode ser mas canhao de hiper velocidade parece mais correto e acho ki canhao de alta velocidade e o nome de outra tecnologia nao?
- Bruno Rodolfo
- Trained
- Posts: 186
- Joined: 12 Feb 2010, 15:08
- Location: Brazil
- Contact:
Re: Brazilian portuguese translation
pra mim tanto faz.........
Re: Brazilian portuguese translation
entao pra mim tbm kkk
- Bruno Rodolfo
- Trained
- Posts: 186
- Joined: 12 Feb 2010, 15:08
- Location: Brazil
- Contact:
Re: Brazilian portuguese translation
alguem sabe o que significa Bonded Laminates????
eu estava vendo o names.txt e achei isso no R-Vehicle-Metals10........
eu estava vendo o names.txt e achei isso no R-Vehicle-Metals10........
Re: Brazilian portuguese translation
laminates=laminas (eu acho ) Bonded=retorcidas ( eu acho =D )
Re: Brazilian portuguese translation
Bonded eu acho ki tbm pode significar unidas,juntas ou paralelas =D
- HolyDragoon
- Trained
- Posts: 60
- Joined: 13 Jun 2008, 13:02
- Location: Portugal
Re: Brazilian portuguese translation
Qual é o contexto da expressão? Pelo nome, parece-me tratar de algum tipo de compósito composto por laminados.
"Relativity applies to Physics, not Ethics." - Albert Einstein
Re: Brazilian portuguese translation
Como um colete a prova de balas antigo onde era usado varias laminas de chumbo e aluminio sobrepostas =D