Brazilian portuguese translation
Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..
Anyone. I just exchange a letter's place and it works...
- DevUrandom
- Regular
- Posts: 1690
- Joined: 31 Jul 2006, 23:14
Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..
See comment #2 to bug #11345.
You need to translate both templates differently for now. (Otherwise WZ will treat them as if they were one.)
You need to translate both templates differently for now. (Otherwise WZ will treat them as if they were one.)
Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..
Yeah. I figured it :-\. Already done it.
And here's the newest version with some tweaks.
Off-Topic: What's that on your avatar?
And here's the newest version with some tweaks.
Off-Topic: What's that on your avatar?
- Attachments
-
[The extension po has been deactivated and can no longer be displayed.]
- DevUrandom
- Regular
- Posts: 1690
- Joined: 31 Jul 2006, 23:14
Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..
I fixed that bug. Translations for templates may now be non-unique.
Only the non-translated id has to be unique now.
My avatar is The Nameless One from the Planescape: Torment roleplaying game.
Only the non-translated id has to be unique now.
My avatar is The Nameless One from the Planescape: Torment roleplaying game.
Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..
Side topic: I just filled out a basic translation wiki page last night, at the suggestion of DevUrandom, using information taken from several threads.DevUrandom wrote: I would instead have suggested making a wiki page from the info in the French Translation thread... (Possibly adding info from this one.)
- DevUrandom
- Regular
- Posts: 1690
- Joined: 31 Jul 2006, 23:14
Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..
I quickly looked through it and added some note to the discussion page.
Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..
I think it's complete then...
I'll keep looking for any tweaks, but it's already releasable, imo.
I'll keep looking for any tweaks, but it's already releasable, imo.
- Attachments
-
[The extension po has been deactivated and can no longer be displayed.]
- DevUrandom
- Regular
- Posts: 1690
- Joined: 31 Jul 2006, 23:14
Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..
Uploaded to SVN as r4673.
Please redownload from http://svn.gna.org/svn/warzone/branches/2.1/po/pt.po before you continue, since there already a few untranslated or fuzzy strings.
Updating Launchpad to that version, too.
Please redownload from http://svn.gna.org/svn/warzone/branches/2.1/po/pt.po before you continue, since there already a few untranslated or fuzzy strings.
Updating Launchpad to that version, too.
Last edited by DevUrandom on 18 Apr 2008, 17:07, edited 1 time in total.
Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..
Done. BTW who tried to translate some of the dubious translations? A computer?
- Attachments
-
[The extension po has been deactivated and can no longer be displayed.]
- DevUrandom
- Regular
- Posts: 1690
- Joined: 31 Jul 2006, 23:14
Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..
Afaik only you were working on it. But sometimes gettext mixes up string and translation when it merges in changes...Tucalipe wrote: Done. BTW who tried to translate some of the dubious translations? A computer?Â
Commited to SVN in r4678.
Last edited by DevUrandom on 18 Apr 2008, 20:06, edited 1 time in total.
Re: Brazilian portuguese translation
More strings done.
How do I upload the new po file?
How do I upload the new po file?
Re: Brazilian portuguese translation
the same way you used for the last one ;D
~~If someone asks you to sudo rm -rf anything don't do it.~~
[url=http://youtube.com/watch?v=ks-N4rI_1RU&feature=related]
This Guy for PRESID
[url=http://youtube.com/watch?v=ks-N4rI_1RU&feature=related]
This Guy for PRESID
Re: Brazilian portuguese translation
Noo... What I mean, is that I can't seem to upload po files anymore... I had to zip it...
- Attachments
-
- pt.zip
- (62.27 KiB) Downloaded 280 times
- DevUrandom
- Regular
- Posts: 1690
- Joined: 31 Jul 2006, 23:14
Re: Brazilian portuguese translation
Fixed.Tucalipe wrote: Noo... What I mean, is that I can't seem to upload po files anymore... I had to zip it...Â
File commited to branches/2.1 in r4948.
Last edited by DevUrandom on 07 May 2008, 11:12, edited 1 time in total.
Re: Brazilian portuguese translation
Ohh la la! The webstie is greater that ever! Perfect work!
Anyway, I just noticed that you guys have now a PT.po and a PT_BR.po. As I'm Brazilian(¡¡¡!!!), I'll only work on the PT_BR version from now on. Unfortunately there are quite a few differences between the PTPT and PTBR, so I can't help much. However, if the PT vesion gets too outdated, the PTBR can be used on its place until we find a PT native.
Anyway, I just noticed that you guys have now a PT.po and a PT_BR.po. As I'm Brazilian(¡¡¡!!!), I'll only work on the PT_BR version from now on. Unfortunately there are quite a few differences between the PTPT and PTBR, so I can't help much. However, if the PT vesion gets too outdated, the PTBR can be used on its place until we find a PT native.
- Attachments
-
[The extension po has been deactivated and can no longer be displayed.]