Brazilian portuguese translation

Discuss the future of Warzone 2100 with us.
Tucalipe
Trained
Trained
Posts: 108
Joined: 09 Mar 2008, 04:46
Location: São Paulo, São Paulo, Brasil

Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..

Post by Tucalipe »

Anyone. I just exchange a letter's place and it works...
User avatar
DevUrandom
Regular
Regular
Posts: 1690
Joined: 31 Jul 2006, 23:14

Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..

Post by DevUrandom »

See comment #2 to bug #11345.
You need to translate both templates differently for now. (Otherwise WZ will treat them as if they were one.)
Tucalipe
Trained
Trained
Posts: 108
Joined: 09 Mar 2008, 04:46
Location: São Paulo, São Paulo, Brasil

Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..

Post by Tucalipe »

Yeah. I figured it  :-\. Already done it.
And here's the newest version with some tweaks.

Off-Topic: What's that on your avatar?
Attachments

[The extension po has been deactivated and can no longer be displayed.]

User avatar
DevUrandom
Regular
Regular
Posts: 1690
Joined: 31 Jul 2006, 23:14

Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..

Post by DevUrandom »

I fixed that bug. Translations for templates may now be non-unique. :)
Only the non-translated id has to be unique now.

My avatar is The Nameless One from the Planescape: Torment roleplaying game.
Norty
New user
Posts: 1
Joined: 23 Mar 2008, 00:38

Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..

Post by Norty »

DevUrandom wrote: I would instead have suggested making a wiki page from the info in the French Translation thread... (Possibly adding info from this one.)
Side topic: I just filled out a basic translation wiki page last night, at the suggestion of DevUrandom, using information taken from several threads.
User avatar
DevUrandom
Regular
Regular
Posts: 1690
Joined: 31 Jul 2006, 23:14

Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..

Post by DevUrandom »

I quickly looked through it and added some note to the discussion page.
Tucalipe
Trained
Trained
Posts: 108
Joined: 09 Mar 2008, 04:46
Location: São Paulo, São Paulo, Brasil

Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..

Post by Tucalipe »

I think it's complete then... :D

I'll keep looking for any tweaks, but it's already releasable, imo.
Attachments

[The extension po has been deactivated and can no longer be displayed.]

User avatar
DevUrandom
Regular
Regular
Posts: 1690
Joined: 31 Jul 2006, 23:14

Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..

Post by DevUrandom »

Uploaded to SVN as r4673.
Please redownload from http://svn.gna.org/svn/warzone/branches/2.1/po/pt.po before you continue, since there already a few untranslated or fuzzy strings.
Updating Launchpad to that version, too.
Last edited by DevUrandom on 18 Apr 2008, 17:07, edited 1 time in total.
Tucalipe
Trained
Trained
Posts: 108
Joined: 09 Mar 2008, 04:46
Location: São Paulo, São Paulo, Brasil

Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..

Post by Tucalipe »

Done. BTW who tried to translate some of the dubious translations? A computer?  :D
Attachments

[The extension po has been deactivated and can no longer be displayed.]

User avatar
DevUrandom
Regular
Regular
Posts: 1690
Joined: 31 Jul 2006, 23:14

Re: "Translation FAQ"...aka old Brazilian portugese thread..

Post by DevUrandom »

Tucalipe wrote: Done. BTW who tried to translate some of the dubious translations? A computer?  :D
Afaik only you were working on it. But sometimes gettext mixes up string and translation when it merges in changes...

Commited to SVN in r4678.
Last edited by DevUrandom on 18 Apr 2008, 20:06, edited 1 time in total.
Tucalipe
Trained
Trained
Posts: 108
Joined: 09 Mar 2008, 04:46
Location: São Paulo, São Paulo, Brasil

Re: Brazilian portuguese translation

Post by Tucalipe »

More strings done.
How do I upload the new po file?
qwerty800
Trained
Trained
Posts: 183
Joined: 07 Mar 2008, 21:23

Re: Brazilian portuguese translation

Post by qwerty800 »

the same way you used for the last one  ;D
~~If someone asks you to sudo rm -rf anything don't do it.~~
Image
Image
[url=http://youtube.com/watch?v=ks-N4rI_1RU&feature=related]
This Guy for PRESID
Tucalipe
Trained
Trained
Posts: 108
Joined: 09 Mar 2008, 04:46
Location: São Paulo, São Paulo, Brasil

Re: Brazilian portuguese translation

Post by Tucalipe »

Noo... What I mean, is that I can't seem to upload po files anymore... I had to zip it...  :(
Attachments
pt.zip
(62.27 KiB) Downloaded 280 times
User avatar
DevUrandom
Regular
Regular
Posts: 1690
Joined: 31 Jul 2006, 23:14

Re: Brazilian portuguese translation

Post by DevUrandom »

Tucalipe wrote: Noo... What I mean, is that I can't seem to upload po files anymore... I had to zip it...  :(
Fixed.

File commited to branches/2.1 in r4948.
Last edited by DevUrandom on 07 May 2008, 11:12, edited 1 time in total.
Tucalipe
Trained
Trained
Posts: 108
Joined: 09 Mar 2008, 04:46
Location: São Paulo, São Paulo, Brasil

Re: Brazilian portuguese translation

Post by Tucalipe »

Ohh la la! The webstie is greater that ever! Perfect work!
Anyway, I just noticed that you guys have now a PT.po and a PT_BR.po. As I'm Brazilian(¡¡¡Image!!!), I'll only work on the PT_BR version from now on. Unfortunately there are quite a few differences between the PTPT and PTBR, so I can't help much. However, if the PT vesion gets too outdated, the PTBR can be used on its place until we find a PT native.
Attachments

[The extension po has been deactivated and can no longer be displayed.]

Post Reply